Hud

Sura Hud - Ajet 78

← Nazad na suru Hud

وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِنْ قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ

Prevod značenja

I narod njegov pohrli njemu - a prije su radili sramna djela. O narode moj, reče on, eto mojih kćeri, one su vam čistije! Bojte se Allaha i pred gostima mojim ne sramotite me! Zar među vama nema razumna čovjeka?

Komentar

"I narod njegov pohrli njemu", tj. potrčaše, radujući se tome. "...a prije su radili sramne stvari", tj. to je bila i dalje njihova osobina, čak i kad je kazna izvršavana; oni su to činili.

 O narode moj, reče on, eto mojih kćeri, one su vam čistije, upućujući ih na njihove žene, što im je korisnije na oba svijeta, a svaki je poslanik poput oca svojim sljedbenicima. Mudžahid kaže: Nije se radilo o njegovim kćerkama, nego su bile pripadnice njegovog ummeta/naroda, a svaki je vjerovjesnik otac svoga ummeta." Ovo se prenosi od Katade i mnogih drugih. Ibn-Džubejr kaže: "Naredio im je da se žene ženama i da pred njima ne čine blud."

"Bojte se Allaha i pred gostima mojim ne sramotite me", tj. uradite onako kako sam vam naredio - idite svojim ženama! "Zar među vama nema razumnog čovjeka?", tj. dobrog, da prihvati ono što mu naređujem i napusti što mu zabranjujem.

Uloguj se za zabilješke