En-Neml

Sura Mravi - Ajet 22

← Nazad na suru Mravi

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ

Prevod značenja

Izbivao je nedugo, a onda dođe, pa reče: 'Doznao sam ono što ti ne znaš, iz Sabe ti donosim pouzdanu vijest.

Komentar

Uzvišeni kaže: "Izbivao je” pupavac “nedugo, a  onda  dođe", tj. bio je odsutan kratko vrijeme, zatim dođe i reče Sulejmanu:

 "Doznao sam ono što ti ne znaš", tj. vidio  sam ono što ti i tvoja vojska niste vidjeli. "iz Sabe ti donosim pouzdanu vijest", tj. dolazim sa potpuno istinitom i sigurnom viješću. Stanovnici Sabe su iz Himjera, a oni su kraljevi Jemena.

Uloguj se za zabilješke