Ali onima koji se Gospodara svoga boje pripadaju dženetske bašče, ispod kojih rijeke teku; u njima će vječno ostati smješteni od Allaha. A ono što je kod Allaha, bolje je za dobre!

لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ

Komentar ajeta:


 Ibn-Merdevejh navodi predanje od Abdul­laha ibn Amra ibn el-Asa, koji prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: /623/ "Oni su dobili naziv أبرار  'dobri ljudi' zato što su bili dobri i prema očevima i prema sinovima, u smislu da kao što roditelji imaju prema tebi pravo tako i dije­te ima prema tebi pravo."

Povezani indeksi:

  1. Rikak - suptilnost, podsticanje i zastrašivanje/ Upozorenje na to da čovjeka ne zavede uživanje nekih ljudi u dunjaluku i obznanjenje nagrade dobrih ljud
  2. Rikak - suptilnost, podsticanje i zastrašivanje/ Upozorenje na to da čovjeka ne zavede uživanje nekih ljudi u dunjaluku i obznanjenje nagrade dobrih ljudi