"zato što ste se Allahovim riječima rugali i što vas je život na Zemlji bio obmanuo. Pa danas iz Vatre neće biti izvedeni i niti će se od njih tražiti da odobrovolje Allaha."
ذَٰلِكُمْ بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
Komentar ajeta:
Riječi Uzvišenog: "zato što ste se Allahovim riječima rugali", Mi smo vas nagradili ovom plaćom, zato što ste vi Allahove dokaze uzimali na podsmijeh i izrugivanje.
"i što vas je život na Zemlji bio obmanuo", prevario vas je, pa ste se uživanjima na njemu predali, i evo sad dospjeli među gubitnike. Zato Allah kaže:
"Pa, danas iz Vatre neće biti izvedeni", tj. iz vatre, "niti će se od njih tražiti da odobrovolje Allaha", tj. neće odgovarati za grijehe pojedinačno, nego će bez računa biti kažnjavani, kao što će skupina vjernika ući u Džennet bez polaganja računa i bez kažnjavanja.
Ovaj ajet nema povezanih indeksa