a oni čija dobra djela budu lahka, oni će posve izgubljeni biti, u Džehennemu će vječno boraviti

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ

Komentar ajeta:


"a oni čija dobra djela budu lahka", tj. čija loša djela prevagnu dobra djela, "oni će posve izgubljeni biti", tj. propast će, nastradati i vratiti se kao gubitnici. "u Džehennemu će vječno boraviti", tj. stalno, bez mogućnosi da odu. "vatra će im lica pržiti", kao što kaže Uzvišeni:

"A da nevjernici znaju da tada neće moći da otklone Vatru od lica svojih i leđa svojih."

Ovaj ajet nema povezanih indeksa